| Название: | An Imago of Rust and Crimson |
| Автор: | EarthScorpion |
| Ссылка: | |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Палочка для Рой (джен) | 3 голоса |
| Кабал (джен) | 1 голос |
| | Polly741 рекомендует! |
| Фанфик скорее по мотивам "Червя", но здесь отличная мрачная атмосфера и завораживающие визуальные образы под стать Сайлент Хиллу. Большое внимание уделено проработке персонажей и окружения. Взрослые ведут себя как взрослые, а подростки похожи на подростков (это важный показатель, серьезно). Мир живет и дышит, у него есть история, которую мы узнаем из уст Тейлор или слышим ее ушами от других персонажей. Тейлор не движется как робот от одного события до другого и существует не в вакууме, она живет в Броктон Бей, гуляет по городу, общается, пытается разобраться со своими силами, и ее психологическая травма из-за предательства лучшей подруги и травли это не просто слова, она дает о себе знать еще долгое время. 14 февраля 2019 2 | |

| Цитата сообщения Крысёныш от 22.07.2019 в 19:19 А это кросс WoD с Гаррипоттером. Только там "настоящий" WoD, а не "отдельные элементы", как у меня тут. прода "Несгибаемого" или новый? | |
| Крысёнышпереводчик | |
| Цитата сообщения Heinrich Kramer от 23.07.2019 в 08:09 прода "Несгибаемого" или новый? Нет, совсем новый. Ток он чё-то замедлился в последнее время. =( Знакомая картина, да? | |
| се ля ви 1 | |
| Крысёнышпереводчик | |
| Ну, там не оборвано, -- продолжение следует, только теперь не по расписанию. Особенно там ценно то, что Птиц хорошо понимает механику Мира Тьмы (как старого, так и нового), да ещё и не ленится объяснять, если попросить как следует =) | |
| Крысёнышпереводчик | |
| Ну -- читать онгоинги вообще рискованно. Можно столкнуться не только с таким "обрывом", но и с настоящей заморозкой, что гораздо неприятнее. Впрочем, лично я могу сам для себя сочинить подходящее продолжение для практически любого интересного фанфика "в заморозке", так что не очень от этого страдаю ,) 1 | |
| Если что, то тут есть другой перевод: https://ficbook.net/readfic/6860338 | |
| Крысёнышпереводчик | |
| Это тот же самый ,) | |
| Вырвихвостка | |
| Вот уж действительно хорошая новость, огромное спасибо переводчикам! | |
| Крысёнышпереводчик | |
| Я решил поднажать и добить его уже, наконец. Мороженка начинает постепенно выбешивать =/ | |
| Оп, я тута. Жду активность. | |
| Крысёнышпереводчик | |
| Гут. Но это-ж мну надо, если по-хорошему, то и остальные (глав 20 там, простиготтсподи!) перерабатывать "не как студенты МГУ, а как следует"... А Вы почитайте, кстати, первые 13 — уверяю Вас: они _совсем_ не те, что были когда-то, а сделались гораздо лучше! =) | |
| Можно выложить оставшиеся главы как есть, с пояснением что часть перевода требует шлифовки. Зато новые главы будут выходить, по мере актуального перевода. | |
| Крысёныш Блин, а я уже всё на фикбуке перечитал. Нужен кулдаун ещё в пару-тройку-лет. Ждём-с проду 1 | |
| А тут соавтор имеет больше прав? | |
| Крысёнышпереводчик | |
| По_Читатель_Книг А тут соавтор имеет больше прав? Нет. Но мну чё-то на 2-03 заколдобило; сам не знаю, отчего такая замятня. Ну, помимо моей склонности впадать в глубокую депрессию, конечно.1 | |
| Антиресно, чего тут меньше глав чем на Фикбуке? В любом случае ловите заявку на продолжение банкета: https://fanficsdi.ru/request5316 | |